top of page
背景切り抜きロゴ
金工品・石工品
<Metal and Stone>

京七宝

Kyo Shippo

京七宝とは、京都の社寺に所蔵されている七宝や京都で作られる七宝のことを指します。京都の七宝の歴史は古く、桃山時代(16世紀)に遡ります。江戸時代初期(17世紀)には、襖の取っ手や釘隠し、装飾金具など、幅広く用いられました。明治時代(19世紀)には、京都府がドイツ人化学者を招き、透明釉を開発し、これが現代の七宝のベースとなりました。京七宝には、有線七宝、透七宝、銀糸を用いて繊細な模様を描くなど、様々な技法があり、調度品、アクセサリー、壁面装飾、照明器具、工芸品など、幅広い用途に用いられています。

Kyo Shippo refers to cloisonne enamel work found in shrines and temples in Kyoto as well as cloisonne enamel work made in Kyoto. The city has a long history of cloisonne enamelware, dating back to the Momoyama period (16th century). Through the early Edo period (17th century), this craft was used extensively for sliding door handles, nail covers, and decorative metal fittings. In the Meiji era (19th century), Kyoto Prefecture invited a German chemist to develop a transparent glaze, which became the basis for modern cloisonné. Kyo-Shippo includes various techniques, such as wired cloisonné, transparent cloisonné, and the use of silver threads for intricate designs, and these techniques are used in a variety of applications, including furnishings, accessories, wall decorations, lighting fixtures, and crafts.

bottom of page