top of page
背景切り抜きロゴ
金工品・石工品
<Metal and Stone>

天明鋳物

Tenmyo Imono

佐野市は古くから「天明」の地として知られ、平安時代中期(901~1068年)に唐沢山城主の肱原秀郷が河内から鋳物師を招き、釜や仏壇の花瓶から武器まで幅広い鋳物を作り始めたのが始まりとされています。これが天明鋳物工芸の始まりです。室町時代から江戸時代初期にかけて最盛期を迎えました。その特徴は、優美なフォルムと素朴な風合いが調和した独特の風合いです。特に、茶の湯の祖・千利休が愛用した天明鋳物の茶釜は、佐野市の誇りです。

Sano City has been known as Tenmyo since ancient times, and it is believed that casting in Sano began in mid-Heian period (901 to 1068) when Hijiwara-no Hidesato, Lord of Karasawa Castle in Sano invited metal casting experts from Kawachi to come and begin making products ranging from kettles to weaponry to Buddhist altar vases. Thus began the Tenmyo-imono craft tradition. The craft reached its peak from the Muromachi period to the early Edo period. What makes these products especially treasured are how they balance elegance of form with rustic surface textures. In particular, Sano City is proud of its Tenmyo-imono tea kettles, which were beloved by Sen Rikyu, founder of the tea ceremony.

bottom of page