top of page
背景切り抜きロゴ
その他
<Bamboo and Wood>

七尾和ろうそく

Nanao Wa Rousoku

石川県七尾市は、北陸地方の西部に位置する市で、石川県能登地方の中心市です。1650年頃には、七尾市に「蝋燭座」という共同製造販売を行う組合のような集団が築かれ、良港として栄えていた七尾市のろうそくは、日本の各地へ普及します。筒状にした和紙の上から灯芯草を丁寧に手巻し、真綿で締められひとつひとつ作り上げます。 この芯は 先まで空洞になっているため、燃えている間も常に灯芯草から吸い上げたロウと酸素が供給され 風にも強い、しっかりとした炎になります。大きくゆらゆらと揺れる炎は、神秘的で情緒があります。この揺らぎは、自律神経が整い、精神を安定に導く1/fゆらぎと同じと言われています。

In approximately 1650, a cooperative called Rosokuza was established in Nanao City (located in the western part of the Hokuriku region and the central port city of the Noto region of Ishikawa Prefecture) to facilitate manufacturing and sales. Thanks to Nanao’s port, candles from Nanao City were soon being sold throughout Japan. Each candle is made by carefully hand-rolling the wick on top of a cylindrical piece of Japanese paper and tightening it with cotton. Because the wick is hollow all the way to the tip, wax and oxygen are constantly absorbed from the wick while it is burning, creating a strong flame that is not easily extinguished by wind. The large, flickering flame is mysterious, and its rate of fluctuation is said to be the same as that which regulates the autonomic nervous system and leads to mental stability.

bottom of page