top of page
背景切り抜きロゴ
竹工品・木工品
<Bamboo and Wood>

三春駒

Miharu Goma

福島県の城下町三春の伝統工芸品。日本三大駒の一つとしても知られる。平安時代の武官・坂上田村麻呂(さかのうえのたむらまろ)が、793年に蝦夷討伐の際に苦戦していたところ、どこからともなく現われた木馬に助けられたという伝説に由来する「高柴子育木馬」が発祥と言われ、子育てのお守りとされた一寸大の馬型木彫が原形です。高柴村は江戸時代、三春藩領であったことから、後に「三春駒」という名が付けられ、馬産地三春の仔馬生育を願って神社に奉納したり子どもの玩具に用いられ、縁起の良いものとして広まりました。

These hand-crafted goma or miniature horses are from Miharu, a castle town in Fukushima Prefecture. They are said to have originated from the Takashiba Koiku-Mokuba, a one-inch wooden carving of a horse used as a talisman for raising children. According to legend, Sakanoue no Tamuramaro, a military officer from the Heian period, was struggling during his campaign against the Emishi in 793 when he was saved by a wooden horse that appeared out of nowhere. During the Edo period, Takashiba village was the territory of the Miharu Domain, so the horse figures were later given the name Miharu goma. In addition to being enjoyed as children’s toys, they became popular as a lucky charm and were often donated to shrines in hopes of healthy foals in Miharu, a horse-breeding region.

bottom of page